latest stable versions: v150827 (changelog)

Old Forums (READ-ONLY): The community now lives at WP Sharks™. If you have an s2Member® Pro question, please use our new Support System.

Jean-Michel MEYER


My Latest Replies (From Various Topics)

Viewing 13 replies - 26 through 38 (of 38 total)
Author Replies
Author Replies
Posted: Friday Apr 20th, 2012 at 4:39 am #11346

I hope that after completing plural forms with Notepad, an update with PoEdit will work. Don’t know and don’t want to try for the moment. If it does not work, you got to use a comparing files freeware like WinMerge but it will need some work… Well, if somebody has a nice and easy solution…

Posted: Friday Apr 20th, 2012 at 4:08 am #11340

OK, try to follow my explanations. But I must admit I did not try to UPDATE a translation for the moment – next release.

Posted: Thursday Apr 19th, 2012 at 4:59 am #11209

Did you complete all msgid_plural strings in Notepad before using PoEdit ?

Posted: Wednesday Apr 18th, 2012 at 3:55 pm #11148

You can look your po file with Notepad or Notepad++.
Alternatives: http://alternativeto.net/software/poedit/

Posted: Saturday Mar 24th, 2012 at 6:17 am #9007

Yes, the problem is on the plural form and you cannot do anything. You may be add a warning, a readme.txt with the pot file for PoEdit users. The bug is known but PoEdit creator claims it’s solved and it is not. I had to make some heavy Google searches to fix this.

Posted: Saturday Mar 24th, 2012 at 5:43 am #9003

OK.
You have to change the begin of the .PO file with Notepad (for french users here) to limit buggy behaviour of PoEdit

# Copyright (C) 2010 s2Member® Framework
# This file is distributed under the same license as the s2Member® Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: s2Member® Framework 120213\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/__s2member\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 02:33:18+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Li-An <00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Li-An <00@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,422,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

“Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n” is very important here !
After that, always in Notepad (Notepad++), you search in the .PO file for msgid_plural and you complete with your translation like in this example.

#: s2member/includes/classes/utils-time.inc.php:55
msgctxt "s2member-front"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

When all plural forms are translated (there is not a lot), you can open the .PO file with PoEdit to complete your translation. If plural sentences are not pretranslated, PoEdit will simply fail saying your file is corrupted. The bug is supposed to be corrected … and it’s not.

If you do not try to translate sentences with plural form, PoEdit won’t have problem to generate or upload the po file.

Posted: Saturday Mar 24th, 2012 at 4:26 am #9001

I’ve done a french translation here http://www.li-an.fr/wpplugins/mes-traductions-de-plugins/#s2member (only Front End)
The pot file is not corrupted. It’s a bug in PoEdit what cannot manage correctly plural forms. You have to translate thes e forms directly in Notepad.

Posted: Saturday Mar 24th, 2012 at 4:24 am #9000

Poedit can analyse differences between two versions. You upload your old po file in poedit and ask it to update through the new pot file. Poedit will show you the differences. Problem: Poedit is little buggy in plural forms and I had to adapt the S2member pot file to make it work with (all plural forms need to be translated directly in pot file using Notepad).

Posted: Wednesday Mar 7th, 2012 at 3:45 pm #7579

Thank you Christian. I have no problem with it (and no client) but it’s good to have some information on this for non USD users.

Posted: Wednesday Mar 7th, 2012 at 1:03 pm #7557

OK. I suggest to change the two dollars symbol in this option page to something else so the user understand he does not have to create a button with a dollars payment.

Posted: Wednesday Feb 22nd, 2012 at 8:25 am #5936

I’ve got a problem with line 1103
— Confirm File Download —
Does it mean that the user must confirm the download ?

in line 1145 You`re entitled to %s unique %s %s.
I understand that is about download. But what will be the three %s ?

Posted: Friday Feb 17th, 2012 at 11:03 am #5491

No problem, I will post my translation. I’ve got a blog dedicated to the WP plugins where I put the translations I made.

Posted: Friday Feb 17th, 2012 at 9:01 am #5485

OK, thank you for quick answer (I thought it was already done, reading the posts in previous forum). I will do it little by little :-)

Viewing 13 replies - 26 through 38 (of 38 total)

Old Forums (READ-ONLY): The community now lives at WP Sharks™. If you have an s2Member® Pro question, please use our new Support System.

Contacting s2Member: Please use our Support Center for bug reports, pre-sale questions & technical assistance.